輟學(xué)怎么說翻譯
輟學(xué),是指學(xué)生在未完成學(xué)業(yè)的情況下主動退出學(xué)校,中途放棄學(xué)習(xí)。輟學(xué)對于個人和社會都有很大的影響,所以如何正確地翻譯輟學(xué)成為了一項重要的任務(wù)。下面就介紹一下輟學(xué)的翻譯。
輟學(xué)的英文翻譯
在英語中,“輟學(xué)”可以翻譯成“dropout”。這個詞組合起來是“drop out”,其中“drop”的意思是“掉落”,“out”是“外面”,所以“dropout”的意思就是“掉出去,離開”。
除了“dropout”,還有另外一種翻譯是“quitter”,意思是“放棄者,退縮者”,這個表達比較貶義,通常用于形容那些容易放棄的人。
輟學(xué)的日文翻譯
在日語中,“輟學(xué)”被翻譯成“中途退學(xué)”(ちゅうとたいがく)。也有一些人用“停學(xué)”(ていがく)這個詞來翻譯,但是“停學(xué)”一般是由學(xué)校決定將學(xué)生暫時請假,而非學(xué)生主動放棄學(xué)業(yè)。
輟學(xué)的法語翻譯
在法語中,“輟學(xué)”一般被翻譯成“abandon des études”,這個詞組意思是“放棄學(xué)業(yè),中途退學(xué)”,與中文的表達相同。也有人使用“décrochage scolaire”,意為“學(xué)校脫節(jié)”,這個詞的使用場合通常是形容那些因為各種原因與學(xué)校失去聯(lián)系的學(xué)生。
結(jié)語
無論用哪種語言表達,“輟學(xué)”都是一個不利于個人和社會發(fā)展的行為,所以避免輟學(xué),繼續(xù)學(xué)習(xí)將會是每個人都需要堅持的信念,大家也可以多翻譯一些類似的生活用語,提高自己的語言表達能力。
本文為 大黃蜂教育 原創(chuàng)文章,作者:龍帥,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://judastree.cn/90093/。
特別聲明:本站所有圖片、音頻、視頻等素材版權(quán)均歸 深圳大黃蜂教育文化有限公司 所有,未經(jīng)書面授權(quán)許可,嚴禁任何個人或單位以任何形式分享、轉(zhuǎn)載、盜用、鏡像。
如果您的孩子或家人也有類似文中 《輟學(xué)怎么說翻譯(輟學(xué)率英語)》 問題困擾,可掃 網(wǎng)站右側(cè)的二維碼 或 點擊手機底部的 課程報名 獲得專業(yè)指導(dǎo)老師的幫助。
最新一期訓(xùn)練營報名中:https://sem.dhfjy.com/promotion/index?id=2&clickid=dhfedu,點擊左邊網(wǎng)址鏈接付款報名,僅需29.9元(本站專屬優(yōu)惠),即可體驗一周(上課形式:直播授課+不限次回放+導(dǎo)師輔導(dǎo))。
支付成功后請發(fā)送訂單號、付款成功截圖并附上姓名、聯(lián)系方式(手機號碼或微信號)至 我們的專屬郵箱 raoyu@dhfjy.com,郵件標題請注明付款成功日期時間(如:2023.06.01 15:23:15 我已購買體驗課程,請盡快安排老師聯(lián)系我),我們在確認后將會安排老師一對一提供上課指導(dǎo)及咨詢服務(wù)。
Tips:
1、本站內(nèi)容精彩導(dǎo)讀 ,點擊快速定位問題:http://judastree.cn/daodu/
2、大黃蜂教育各大平臺官方賬號鏈接地址匯總:http://judastree.cn/huizong/